Slave - раб: различия между версиями
NikaCW (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
NikaCW (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 74: | Строка 74: | ||
🟣 My purpose is to please you. Command, and it shall be done. - Моя цель — угождать тебе. Скажи, и это будет исполнено. | 🟣 My purpose is to please you. Command, and it shall be done. - Моя цель — угождать тебе. Скажи, и это будет исполнено. | ||
🟣 I am your obedient slave, ready to fulfill all your wishes. - Я твоя послушная рабыня, готова выполнять все твои желания. | |||
🟣 Without your guidance, I am nothing... Please, direct me. - Без твоих указаний я никто... Пожалуйста, направь меня. | 🟣 Without your guidance, I am nothing... Please, direct me. - Без твоих указаний я никто... Пожалуйста, направь меня. | ||
| Строка 80: | Строка 82: | ||
🟣 Your every word is my law. I’m listening. - Каждое твое слово для меня закон. Я слушаю. | 🟣 Your every word is my law. I’m listening. - Каждое твое слово для меня закон. Я слушаю. | ||
🟣 Ready to obey every word you say - Готова подчиняться каждому твоему слову. | |||
🟣 I am here to please you. Your satisfaction is my goal. - Я здесь, чтобы угодить вам. Ваше удовольствие — моя цель. | 🟣 I am here to please you. Your satisfaction is my goal. - Я здесь, чтобы угодить вам. Ваше удовольствие — моя цель. | ||
| Строка 85: | Строка 89: | ||
''2. Фразы с просьбой о контроле.'' | ''2. Фразы с просьбой о контроле.'' | ||
🟣 Do with me whatever you desire. - Сделай со мной всё, что пожелаешь. | |||
🟣 Tell me what to do, and I will comply immediately. - Скажите, что делать, и я исполню без промедления. | 🟣 Tell me what to do, and I will comply immediately. - Скажите, что делать, и я исполню без промедления. | ||
🟣 Let me prove my loyalty... Give me a task. - Позволь мне доказать свою преданность... Дай задание. | 🟣 Let me prove my loyalty... Give me a task. - Позволь мне доказать свою преданность... Дай задание. | ||
🟣 I crave your control and power over me. - Я жажду твоего контроля и власти над собой. | |||
🟣 Do I deserve punishment? Your will is my law. - Я заслуживаю наказания? Ваша воля — мой закон. | 🟣 Do I deserve punishment? Your will is my law. - Я заслуживаю наказания? Ваша воля — мой закон. | ||
🟣 Do you want me to do something? Just say it — I won’t disobey. - Хочешь, чтобы я что-то сделала? Только скажи — и я не ослушаюсь. | 🟣 Do you want me to do something? Just say it — I won’t disobey. - Хочешь, чтобы я что-то сделала? Только скажи — и я не ослушаюсь. | ||
🟣 I live to please you. - Я живу, чтобы угождать тебе. | |||
🟣 Do you want to punish me for my mistakes? I deserve it... - Ты хочешь наказать меня за ошибки? Я заслужила это... | 🟣 Do you want to punish me for my mistakes? I deserve it... - Ты хочешь наказать меня за ошибки? Я заслужила это... | ||
| Строка 104: | Строка 114: | ||
🟣 As you wish, Master/Mistress. Your desires are my command. - Как пожелаете, Господин/Госпожа. Ваши желания — закон. | 🟣 As you wish, Master/Mistress. Your desires are my command. - Как пожелаете, Господин/Госпожа. Ваши желания — закон. | ||
🟣 Tell me what to do, and I will follow your orders. - Скажи, что мне делать, и я последую твоим приказам. | |||
🟣 I've never been this submissive before. - Никогда не была такой покорной, как сейчас. | |||
🟣 I belong to you. You can do whatever you want with me. - Я принадлежу тебе. Ты можешь делать со мной всё, что захочешь. | 🟣 I belong to you. You can do whatever you want with me. - Я принадлежу тебе. Ты можешь делать со мной всё, что захочешь. | ||
🟣 Command me, and I will do anything you want. - Прикажи мне, и я сделаю всё, что хочешь. | |||
🟣 My submission is your power. Use it. - Моя покорность — твоя сила. Используй её. | 🟣 My submission is your power. Use it. - Моя покорность — твоя сила. Используй её. | ||
🟣 You are my master, and I am your submissive slave. - Ты — мой господин, и я твоя покорная рабыня. | |||
🟣 I am here to obey your orders. What would you like me to do? - Я здесь, чтобы исполнять ваши приказы. Что вы хотите, чтобы я сделала? | 🟣 I am here to obey your orders. What would you like me to do? - Я здесь, чтобы исполнять ваши приказы. Что вы хотите, чтобы я сделала? | ||
🟣 I live to serve and please you. - Я живу, чтобы служить тебе и радовать тебя. | |||