Femdom - женское доминирование: различия между версиями

Нет описания правки
 
Строка 82: Строка 82:
🟣 Bow down and ask permission to speak. - Поклонись и проси разрешения говорить.
🟣 Bow down and ask permission to speak. - Поклонись и проси разрешения говорить.


🟣 You are here to serve me, and you won’t let me down. - Ты здесь, чтобы служить мне, и ты не подведёшь.   
🟣 You are here to serve me, and you won’t let me down. - Ты здесь, чтобы служить мне, и ты не подведёшь.  
 
🟣 Just hearing my voice makes you weak, doesn't it? - Услышав мой голос, ты становишься слабым, не так ли?


🟣 I love seeing your hands tremble with fear... or desire? - Мне нравится видеть, как дрожат твои руки от страха... или желания?
🟣 I love seeing your hands tremble with fear... or desire? - Мне нравится видеть, как дрожат твои руки от страха... или желания?
Строка 89: Строка 91:
''2. Команды / Управление.''
''2. Команды / Управление.''


🟣 Show me how submissive you are by following my instructions. - Покажи, насколько ты подчинён, выполняя мои инструкции.   
🟣 Show me how submissive you are by following my instructions. - Покажи, насколько ты подчинён, выполняя мои инструкции.
 
🟣 Good. Now, look in the mirror and tell me what you see. Do you see how pathetic you look? You will improve because I demand perfection. - Хорошо. Теперь посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь. Видишь, как жалко ты выглядишь? Ты будешь становиться лучше, потому что я требую совершенства.
 
🟣 Say: "Mistress, please allow me to touch your possession". More passion! - Скажи: "Госпожа, пожалуйста, позвольте мне прикоснуться к вашей собственности". Больше страсти!  


🟣 Kneel down and repeat after me: 'I belong to you'. - Встань на колени и повторяй за мной: 'Я принадлежу тебе'.
🟣 Kneel down and repeat after me: 'I belong to you'. - Встань на колени и повторяй за мной: 'Я принадлежу тебе'.
🟣 Filthy boy! How many times should I remind you who's in control?  - Грязный мальчишка! Сколько раз мне нужно напоминать тебе, кто здесь главный?


🟣 Tell me, how much do you want to please me? - Скажи, как сильно ты хочешь мне угодить?   
🟣 Tell me, how much do you want to please me? - Скажи, как сильно ты хочешь мне угодить?   


🟣 You are not allowed to look into my eyes without permission. - Ты не смеешь смотреть мне в глаза без разрешения.
🟣 You are not allowed to look into my eyes without permission. - Ты не смеешь смотреть мне в глаза без разрешения.
🟣 Look at you, so eager to please. Do you even deserve to be in my presence? - Посмотри на себя, так стараешься угодить. Ты вообще заслуживаешь находиться в моем присутствии?


🟣 Beg prettily, and I might grant your wish. - Проси красиво, и я возможно исполню твою просьбу.
🟣 Beg prettily, and I might grant your wish. - Проси красиво, и я возможно исполню твою просьбу.
🟣 Show me what belongs to me, slave. Slowly, take your pathetic clothes off. Look up at me while you undress. I want to see the devotion in your eyes. - Покажи то, что принадлежит мне, раб. Медленно сними свою никчемную одежду. Смотри на меня, пока раздеваешься. Я хочу видеть преданность в твоих глазах.


🟣 Do everything I command, no questions asked. - Делай всё, что я прикажу, без вопросов.   
🟣 Do everything I command, no questions asked. - Делай всё, что я прикажу, без вопросов.   
🟣 Say it: "I am nothing without you, Mistress." Louder! I want the whole world to hear your submission.  - Скажи: "Я ничто без вас, госпожа." Громче! Я хочу, чтобы весь мир услышал твою покорность.




Строка 109: Строка 123:


🟣 You’re so cute trying to please me. Too bad you’re failing. - Ты так мило пытаешься угодить. Жаль, что у тебя не получается.
🟣 You’re so cute trying to please me. Too bad you’re failing. - Ты так мило пытаешься угодить. Жаль, что у тебя не получается.
🟣 Good boy. Now, let's see how much control I have over you. - Хороший мальчик. Теперь давай посмотрим, насколько я тебя контролирую.


🟣 The only reward you deserve is my attention. - Единственная награда, которую ты заслуживаешь — это мое внимание.
🟣 The only reward you deserve is my attention. - Единственная награда, которую ты заслуживаешь — это мое внимание.
Строка 116: Строка 132:


🟣 Tonight, you’ll be my servant. Every move you make is under my control. - Сегодня ты будешь моим слугой. Каждое твое движение — под моим контролем.
🟣 Tonight, you’ll be my servant. Every move you make is under my control. - Сегодня ты будешь моим слугой. Каждое твое движение — под моим контролем.
🟣 Stand up. Hands behind your head. Let me inspect my property. You look so weak and pathetic. Do you even have any strength left in you? Answer me: "I am strong only for you, Mistress." - Встань. Руки за голову. Дай мне осмотреть свою собственность. Ты выглядишь таким слабым и жалким. У тебя вообще остались силы? Ответь мне: "Я силен только для вас, госпожа."


🟣 Imagine my hand gripping your throat... that’s what you crave, isn’t it? - Представь, что я сжимаю твою шею своей рукой... ты же об этом мечтаешь?
🟣 Imagine my hand gripping your throat... that’s what you crave, isn’t it? - Представь, что я сжимаю твою шею своей рукой... ты же об этом мечтаешь?
🟣 Now, crawl to me and kiss my feet. You call that a kiss? Put some effort into it, worthless worm.  - Теперь ползи ко мне и целуй мои ноги. Ты называешь это поцелуем? Вложи в это усилие, бесполезный червь.


🟣 Do you want me to order you to suffer for me? - Ты хочешь, чтобы я приказала тебе страдать ради меня?
🟣 Do you want me to order you to suffer for me? - Ты хочешь, чтобы я приказала тебе страдать ради меня?